রসাল ও স্বর্ণলতিকা – মাইকেল মধুসূদন দত্ত Posted on মে 29, 2011 by নিশাচর রসাল কহিল উচ্চে স্বর্ণলতিকারে – শুন মোর কথা, ধনি, নিন্দ বিধাতারে। নিদারুণ তিনি অতি; নাহি দয়া তব প্রতি; তেঁই ক্ষুদ্র-কায়া করি সৃজিলা তোমারে। মলয় বহিলে, হায়, নতশিরা তুমি তায়, মধুকর- ভরে তুমি পড় লো ঢলিয়া; হিমাদ্রি সদৃশ আমি, বন-বৃক্ষ-কুল-স্বামী, মেঘলোকে উঠ শির আকাশ ভেদিয়া! দূরে রাখি গাভী-দলে, রাখাল আমার তলে বিরাম লভয়ে অনুক্ষণ,- শুন, ধনি, রাজ-কাজ দরিদ্র পালন! আমার প্রসাদ ভুঞ্জে পথ-গামী জন। কেহ অন্ন রাঁধি খায় কেহ পড়ি নিদ্রা যায এ রাজ চরণে। মধু-মাখা ফল মোর বিখ্যাত ভূবনে! তুমি কি তা জান না ললনে? দেখ মোর ডাল-রাশি, কত পাখি বাঁধে আসি বাসা এ আগারে! ধন্য মোর জনম সংসারে! কিন্তু তব দুঃখ দেখি নিত্য আমি দুঃখী নিন্দ বিধাতায় তুমি, নিন্দ, বিধুমুখী! নীরবিলা তরুরাজ; উড়িল গগনে যমদূতাকৃতি মেঘ গম্ভীর স্বননে; মহাঘাতে মড়মড়ি রসাল ভূতলে পড়ি হায়, বায়ুবলে হারাইল আয়ু-সহ দর্প বনস্থলে! ঊর্ধ্বশির যদি তুমি কুল মান ধনে; করিও না ঘৃণা তবু নিচ-শির জনে। 22.346608 91.828786 ছড়িয়ে দিন ইচ্ছেমতFacebookTwitterPrintইমেইলLinkedInRedditLike লোডিং... Related
His english poems are better than bengali . However, i love both. I belive its very hard for the modern generation to understand the value of his writing. Reply ↓
His english poems are better than bengali . However, i love both. I belive its very hard for the modern generation to understand the value of his writing.
very good
he was , he is, he will be remaining as the greatest poet in bangla litterature…